В начальной школе развивается способность учащихся профессионально работать с иностранным языком

Главное в педагогической деятельности – качество образовательного процесса. Основная  задача – добиваться высоких результатов. Качество образования тесно связано с понятием компетентности учителя. Компетентность и компетенция, этимологически связанные понятия. Смежные понятия: профессионализм, квалификация, осведомлённость, педагогическая культура и образованность. По словарю Ю.Д.Ушакова: компетентность – это осведомлённость, авторитетность; компетенция – круг вопросов, явлений, в которых данное лицо обладает авторитетностью, познанием, опытом, кругом полномочий. Таким образом, компетентность состоит из компетенций, обеспечивается компетенциями и обнаруживается в компетенциях. Какие компетенции, такая и компетентность. Компетенции включают в себя не только знания и навыки, но и личностные характеристики  человека.

Виды компетенций и требования к современному учителю:

1. Предметная (хорошее знание предмета).

2.Общепедагогическая (обеспечение условий для успешной деятельности, знание и учет психологических и физиологических особенностей ребенка, умение выявлять и отражать специфические образовательные потребности: региональные, национальные, этнокультурные, личностные).

3.Профессионально-коммуникационная (владение приёмами эффективного общения).

4.Управленческая (умение вовлечь обучающихся в процесс формулирования целей и задач, разработка рабочих программ, дидактических материалов, выбор учебников и метод.литературы).

5.Компетенция в сфере инновационной деятельности (организация и сопровождение учебно-исследовательской деят-ти обучающихся, участие в пед.экспериментах).

6.Рефлексивная (реализация пед.оценивания деятельности: мониторинг, внутришкольная  стартовая и промежуточная диагностика).

7.Информационно-коммуникационная (использование возможностей ИКТ, осуществление самостоятельного поиска и анализа информации с помощью информационно-поисковых технологий).

С 01.09.11 начальная школа перешла на новые Федеральные стандарты. Новые стандарты направлены на формирование личности ребёнка, навыков самостоятельной и коллективной работы, раскрытие талантов. Меняются и квалификационные требования к учителю. Центральное место занимают профессиональные педагогические компетенции.  Современный учитель – высокая креативность, направленность на активную созидательную деятельность, технологическая подготовленность.

Самообразование – наиболее эффективный способ повышения компетенции педагога.

Но в формировании компетенций учителя важную роль играет и ШМО учителей ИЯ.

Тема методической работы МО на 2013/2014гг. «Формирование компетенций учителей английского языка в контексте ФГОС как условие развития образовательного пространства школы».

Стратегия инновационной деятельности нашего МО направлена на решение следующих задач:

1.Пересмотреть традиционные роли учителя и ученика в процессе обучения.

2.Совершенствовать инновационное поле образования на основе современных технологий (развития критического мышления, стратегии позитивного оценивания, использования исследовательских и проектных методов в обучении и проблемно-диалогической технологии, развитие организационных, коммуникационных, интеллектуальных и оценочных УУД обучающихся).

3.Создание условий для овладения современными технологиями через систему самообразования и курсовую подготовку.

4.Внедрение развивающих образовательных технологий на основе индивид. и возрастных особенностей обучающихся.

5.Работа по ФГОС (изучение документов, нормативных и методических материалов).

6.Работа по подготовке обучающихся к ГИА и ЕГЭ.

7.Предпрофильная подготовка.

8.Оптимизация работы с одарёнными детьми.

9.Охрана и защита прав детей, реализация СанПиН.

Просмотр содержимого документа

«Формирование компетенций учителей английского языка »

• здоровьесбережение;

• в центре внимания урока – учащиеся;

• учет уровня и возможностей учащихся, в котором учтены такие аспекты, как профиль

класса, стремление учащихся, настроение детей;

• планирование обратной связи.

Список компетенций, которыми должен обладать современный учитель, достаточно

велик. Чтобы овладеть ими, учителю необходимо заниматься самообразованием.

Самообразование учителя является естественным и логичным требованием в контексте

требований ФГОС. Одним из ключевых требований ФГОС является уход от фронтального

обучения к обучению в сотрудничестве. Главная его идея- работать вместе. Каждый член группы

несет ответственность за успех всей группы, увеличивается плотность общения, так как в

процессе обучения ребята обмениваются информацией, идеями, мнениями, учатся друг у друга.

В естественных коммуникативных ситуациях человек чаще сталкивается с диалогической и

полилогической формами общения. Поэтому в своей работе я значительное место отвожу работе

в парах и группах. Благодаря таким формам работы ученики добиваются поставленной цели,

сотрудничая друг с другом.

В копилке каждого учителя имеется по меньшей мере несколько интересных приемов

деления учащихся на группы. Выбор такого приема зависит от типа урока, целей учебного

занятия и времени, которым располагает учитель. Группы можно образовать по желанию

учеников, по их предпочтениям, случайным образом или заранее продуманным учителем. Я хочу

заметить, что на уроках с применением парной работы и работы в малых группах ребята учатся

слушать и слышать. Ученик получает возможность реализовываться там, где он силен и

получить помощь, если он в чем-то слабее. Мои ребята учатся работать без моего контроля,

каждый ребенок чувствует себя свободно, раскованно.

Практика показала, что самыми удачными оказываются группы, где их члены дополняют друг

друга: один работоспособен, но не эмоционален, другой обладает личным опытом, но успевает

слабо, третий мало знает, но интересуется данным вопросом. Однако, в ходе работы возникает

чувство сотрудничества и взаимной поддержки. Таким образом, можно прийти к заключению,

что работа в группах и парах делает урок разнообразнее; во-вторых, учит реально оценивать

себя и других детей; в-третьих, способствует повышению мотивации к учению и повышает

положение ученика в классном коллективе.

Работа в группах, согласно Стандарту, организуется с целью обучения взаимодействию в

разных коллективах и с разными людьми. Умение слышать и принимать другого, умение ребят

вырабатывать совместные решения также зависит от компетентности и педагогической зоркости

учителя.

Деятельностный подход, составляющий основу современного образования предполагает,

что во время учебных и внеучебных занятий не только ученик научится планировать и

проектировать свою деятельность, но и сам учитель для успешного построения процесса

обучения будет постоянно совершенствовать свое образование (задавая сам себе вопрос: «Чему

мне нужно научиться?» и «Как мне этому научиться?»). Чтобы быть готовым к этому, учителю

следует не просто осмыслить идею системно-деятельностного подхода, как основы ФГОС, но и

научиться выстраивать учебную и внеурочную деятельность в рамках этой технологии,

проектировать обучение на основе учебных ситуаций, проблемных задач, проектных методов

обучения.

Самой популярной на сегодняшний день методикой, рекомендованной новым стандартом

и отвечающей его требованиям является проектная технология. Последние годы метод проектов

находит все больше сторонников среди учителей и учеников. Его главной целью является:

развить самостоятельное мышление ребенка; научить его не просто запоминать и

воспроизводить знания, но и уметь применить их на практике, в реальной жизни.

В курсе иностранного языка метод проектов можно использовать в рамках программного

материала по любой теме. Главное – это сформулировать проблему, которую учащиеся будут

изучать, подыскивать материал и представлять ее на защите проектов.

Во время работы над проектом строятся новые отношения учащегося и учителя. Учитель

перестает быть единственным источником информации для своих учеников. Во время работы он

становится помощником и консультантом.

В начальной школе развивается способность учащихся профессионально работать с иностранным языком

Библиографическое описание:


Гаврилова, О. В. Иностранный язык как средство формирования профессиональных компетенций бакалавра / О. В. Гаврилова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 11.1 (91.1). — С. 32-34. — URL: https://moluch.ru/archive/91/19330/ (дата обращения: 06.10.2022).

Социально-экономические и политические изменения в обществе, бурное развитие информационно-коммуникационных технологий заставляет человечество по-другому взглянуть на образование. Требования, предъявляемые к выпускникам высших учебных заведений, основываются на потребности общества в высококвалифицированных, конкурентно-способных специалистах. Современные компании хотят видеть служащих, обладающих такими качествами как гибкость, способность работать в команде, коммуникабельность. Владение иностранным языком становится все более и более актуальным.

Потребность общества в специалистах, способных осуществлять коммуникацию на иностранном языке и условия подготовки в высшей школе рождают несомненное противоречие по ряду причин. Во-первых, трудоемкость курса иностранного языка неязыкового вуза не способствует успешному формированию коммуникативной компетенции будущего специалиста. Во-вторых, слабая мотивация студентов к изучению иностранного языка из-за отсутствия частой потребности применения.

Федеральные государственные образовательные стандарты высшего образования делают приоритетным изучение иностранного языка, включая его в базовую часть Блока 1. Результатом освоения программы является сформированность компетенций (общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных). Делая анализ общекультурных и общепрофессиональных компетенций бакалавриата всех направлений подготовки в неязыковом вузе, следует отметить, что общее требование к бакалавру, это обладание способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия; необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке. В данном случае возникает проблема условий формирования данной компетенции. Трудоемкость дисциплины «Иностранный язык» составляет 324 часа из которых только 136-148 отводится на практические занятия и рассчитан на первый, второй курсы обучения, что в слабой степени способствует формированию вышеназванной компетенции.

Коммуникация на иностранном языке требует длительной и кропотливой работы студента, так как научиться общаться в неязыковой среде сопровождается рядом причин: психологической (страх совершить ошибку и показаться глупым), лингвистической (недостаток практики общения), недостаточное методическое сопровождение учебного процесса.

Поэтому для устранения данных причин следует структурировать курс иностранного языка в высшем учебном заведении, опираясь на основные положения примерной программы “Иностранный язык” для неязыковых вузов и факультетов С.Г. Тер-Минасовой и разделить на два этапа изучения:

1 Бытовая сфера общения, учебно-познавательная сфера общения, социально-культурная сфера общения -1-3 курсы;

2 Профессиональная сфера общения – 4 курс.

Таким образом, увеличение часов на изучение иностранного языка будет способствовать развитию когнитивных и исследовательских умений; развитию информационной культуры; расширению кругозора и повышению общей культуры студентов; воспитанию толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.

Другим не маловажным фактором является мотивация студентов к изучению иностранных языков так как в условиях неязыковой среды студенты не испытывают в этом особой потребности.

Как показывает исследование, большая часть студентов при изучении иностранного языка в вузе обладает просоциальным мотивом («нужно по учебной программе», «чтобы не отчислили»). Следовательно, процесс учебы для них – это либо привычное функционирование, либо вынужденное поведение. Некоторые обладают мотивом самоутверждения («построить успешную карьеру») и мотивом аффилиации («чтобы путешествовать», «общаться с иностранцами»). И только незначительная часть студентов имеют внутреннюю мотивацию – изучают иностранный язык, потому что это им нравится.

Как правило, в институт приходят студенты со слабой или средней базовой подготовкой в изучении иностранных языков. Данный факт говорит о том, что повысить мотивацию к изучению языка представляется сложным за один, два года. Следовательно, это затрудняет процесс формирования общекультурных и профессиональных компетенций перечисленных выше.

Несмотря на данную проблему, для преподавателя ставится задача поиска эффективных путей формирования мотивации к изучению иностранного языка, которая способствует успешному профессиональному становлению. На наш взгляд, потенциал преподавателя и современные образовательные технологии могут способствовать решению данной задачи.

Самыми приемлемыми путями могут быть:

– создание дидактических условий, побуждающих студентов в условиях диалога, общения и взаимодействия с преподавателем и другими студентами к активному использованию всех имеющих у них на данный момент знаний (по программе личного эмпирического опыта) для решения профессиональных задач и при отсутствии у них специальной подготовки, получаемой на последующих курсах обучения в вузе;

– учёт особенностей будущей профессиональной деятельности, в основе чего лежит формирование профессиональной мотивации;

– содержание учебного материала;

– использование информационных коммуникационных технологий в изучении иностранного языка (Интернет, Skype, видео уроки носителей языка и т.д.)

Таким образом, совместная работа преподавателя и студента позволит сделать процесс изучения иностранного языка более успешным и будет способствовать формированию профессиональных компетенций бакалавра.

Литература:

1.        Готлиб, Р. А. Социальная востребованность знания иностранного языка / Р.А. Готлиб / Социологические исследования. – 2009. – № 2. – С. 122–127.

2.        Обучение иностранным языкам. Материалы для специалиста образовательного учреждения. М., 2003. – 192 с.

3.        Типовая рабочая программа по иностранным языкам для неязыковых вузов / под ред. С.Г. Тер-Минасовой. Москва.-2009.- 31 с.

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, изучение, неязыковая среда, неязыковый вуз, потребность общества, студент.

Е.М. Радькова

ФОРМИРОВАНИЕ ЛИЧНОСТНЫХ И МЕТАПРЕДМЕТНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

“Мы слишком часто даем детям ответы,

которые надо выучить,

а не ставим перед ними проблемы,

которые надо решить”.

Роджер Левин

В условиях модернизации образовательный процесс направлен не только на усвоение определенных знаний учащимися, но и на развитие их личностных качеств, их способность познавать и созидать, другими словами на формирование ключевых компетентностей. Личностная компетенция направлена на освоение способов духовного, физического и интеллектуального саморазвития, эмоциональной саморегуляции и самоподдержки. В сфере данной компетенции объектом является сам ученик. Он должен овладеть способами деятельности в собственных интересах и возможностях, результатом чего является его непрерывное самопознание, развитие таких личностных качеств, которые необходимы человеку, живущему в современном мире, формирование психологической грамотности, культуры мышления и поведения человека. На мой взгляд, формирование метапредметных компетенций является одной из наиболее важных задач в современной системе образования. Метапредметный подход предполагает, что ребенок не только овладевает системой знаний, но осваивает универсальные способы действий с этими знаниями, и с их помощью сможет сам добывать необходимую информацию. Универсальные учебные действия направлены на способность учащихся к самосовершенствованию через усвоение нового социального опыта. Универсальность метапредметов состоит в обучении школьников общим приемам, техникам, схемам, образцам мыслительной работы, которые лежат над всеми предметами, но в то же время воспроизводятся при работе с любым предметом в отдельности.

Таким образом, метапредметные компетенции обеспечивают школьникам умение учиться, способность к саморазвитию и самовоспитанию. Выполняя различные типы заданий, учащиеся самостоятельно планируют пути достижения целей, в том числе альтернативные, выбирают осознанно наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач.

В первую очередь урок иностранного языка является зоной ближайшего развития для коммуникативной деятельности и соответствующих ей учебных действий, становится средством социокультурного образования. Данный предмет обладает большим потенциалом для формирования всех ключевых компетенций, и личностных в частности, т.к. в основе его содержания – практическая деятельность, и, используя язык как средство, мы изучаем окружающий мир во всех его проявлениях.  Одной из основных целей обучения иностранному языку является развитие личности, которая хочет и может участвовать в межкультурной коммуникации на иностранном языке и самостоятельно совершенствоваться в речевой деятельности изучаемого языка. К примеру, работая над темой «Природа» в 6 классе, ученики имеют возможность пропустить через себя информацию и мнения других о животных/растениях, нуждающихся в защите, проблеме защиты окружающей среды, определить своё отношение к обсуждаемым проблемам и предложить пути их решения. В рамках темы «Молодежь и общество» в 10 классе ученикам прививается чувство коллективизма, сочувствие к человеческим проблемам, акцентируется внимание на высоких моральных ценностях, происходит знакомство с проблемами подростков в современном обществе, ученики предлагают способы решения этих проблем.

Компетентностными методами и формами являются те, которые имеют не только учебное, но и жизненное обоснование. О некоторых методах, которые я использую в своей работе, хотелось бы рассказать подробнее. Например,

1) метод проектов – комплекс действий, целью которых является создание творческого продукта. Существуют различные виды проектов, например, информационно-исследовательские. В ходе данного проекта ученики 7 класса самостоятельно создают «Путеводитель по Лондону», в результате чего ищут информацию в интернете, представляют ее, сопровождая свой рассказ наглядным материалом. Или сценарный проект – проект классного или школьного мероприятия. Ученики собирают информацию о традициях празднования Рождества в Великобритании, представляют проект, сравнивая Рождество в Великобритании и РБ.

2) метод дебатов – комплекс действий, направленный на умение отстаивать свою точку зрения. К примеру 10 класс, обсуждая тему «Технический прогресс ведет к гибели цивилизации», делится на 3 группы: 1 группа утверждает какой-то тезис, а вторая – его отрицает, 3-я группа – судьи, которых нужно убедить в том, что аргументы одной группы лучше, чем аргументы оппонента.

3) игровая технология (языковые, ролевые игры, драматизация). Пожалуй, является одним из любимых методов учеников. Как известно, благодаря играм развивается умственная и волевая активность. Являясь хоть и сложным, но одновременно увлекательным занятием, игра требует большой концентрации внимания, тренирует память, развивает речь. Например, тема «Покупки» в 7 классе. При работе над лексикой в классе появляется магазин, продавец, покупатели, продукты, одежда, кассовый аппарат. Покупатели заходят в магазин, покупают то, что нужно, используя лексический материал по данной теме. Популярностью пользуются игры-загадки. Ученик 6 класса в рамках темы «Природа Беларуси» задумает какое-нибудь животное и описывает его, остальные участники отгадывают загадку.

4) проблемные дискуссии заключаются в том, что классу предъявляются противоречивые мнения или факты. На этапе постановки проблемы задача учителя – создать проблемную ситуацию, а затем произнести специальные реплики для осознания противоречия и формулирования проблемы учениками. Так в 7 классе ученикам можно сообщить о следующих фактах: «Некоторые люди называют эту страну Англией, некоторые – Великобританией. Это одна страна или все же несколько разных стран?» Побуждение к осознанию противоречия осуществляется репликами: «Что вас удивило? Что интересного заметили? Таким образом, с помощью этих и других методов поддерживается положительное отношение ребенка к себе, уверенность в себе, в своих силах и доброжелательное отношение к окружающим, изменяется микроклимат на уроке, атмосфера на уроке становится более благоприятной для обучения и для межличностного общения.

Список использованных источников

  1. Зверев, И. Д. Межпредметные связи в современной школе.- М.: Педагогика, 1981.- 160 с.

  2. Максимова, В. Н. Межпредметные связи и совершенствование процесса обучения. – М.: Просвещение, 1984. -143 с.

  3. Пассов, Е.И. Кузовлева, Н.Е. Урок иностранного языка. – М.: Феникс:Глосса-Пресс, 2010. – 640 с.

  4. Харрис, М. Мувер, Д. Солокова, И. и др. New Opportunities /Russian Edition/ Intermediate// Longman – 2006

  5. Яковлева, С.В. Интеграция современных образовательных технологий как профессиональный творческий процесс //ИЯШ – 2008 № 2. – С. 4-5

СТАТЬЯ: ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ ПОЛИТЕХНИЧЕСКОГО КОЛЛЕДЖА СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА.

В связи с интеграцией нашей экономики в мировое экономическое сообщество и единое образовательное пространство,  возникает потребность повышения эффективности обучения иностранным языкам в системе не только высшего, но и среднего профессионального образования.  Современный специалист должен получать информацию о новых технических достижениях разных стран и применять ее в своей работе, использовать оригинальную техническую литературу по специальности, вести беседу с иностранными партнерами на профессиональные и социально-бытовые темы.

В современных условиях иноязычное общение становится существенным  компонентом  будущей профессиональной деятельности специалиста, в связи с этим значительно возрастает роль дисциплины «Иностранный язык» в колледже. Особую актуальность приобретает развитие профессиональной компетенции, которая предусматривает формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления.

Несмотря на положительную мотивацию студентов, одной из проблем, характерной для процесса преподавания иностранных языков, является недостаточная степень усвоения предлагаемого учебного материала. Это происходит по разным причинам: малое количество часов, отводимых на изучение дисциплины и низкий уровень школьной подготовки. Следовательно, учебный процесс необходимо тщательно планировать и рационально выбирать формы и методы. В последнее время в колледже проходит подготовка к конкурсу Worldskills, разработана рабочая программа по английскому языку для подготовки студентов к конкурсу.

Главная структурная особенность содержания обучения иностранному языку в колледже заключается в его делении на два модуля: основной, который осваивается всеми обучающимися независимо от профиля профессионального образования, и профессионально направленный (вариативный). Изучение содержания основного модуля направлено на коррекцию и совершенствование навыков и умений, сформированных в основной школе. В ходе освоения профессионально направленного модуля проводится изучение языка с учетом профиля профессионального образования, конкретной профессии или специальности.  Профессиональная компетентность формируется в процессе профессионально-ориентированного обучения и имеет деятельностный характер. Данное профессиональное качество динамично и, будучи однажды сформированным, нуждается в постоянном развитии и совершенствовании. В современных условиях, когда студенты ежедневно сталкиваются с большим количеством информации, необходимо снабдить их навыками обработки данной информации. Помочь в вопросе совершенствования образовательного процесса в этом направлении призван компетентностный  подход с использованием элементов коммуникативного метода. При освоении профессионально ориентированного содержания обучающийся погружается в ситуации профессиональной деятельности, межпредметных связей, что создает условия для дополнительной мотивации как изучения иностранного языка, так и освоения выбранной специальности.

     В Урайском политехническом  колледже ведется подготовка специалистов по нескольким профессиям и  специальностям. При составлении рабочих программ по иностранному языку учитывается  специфика будущей профессиональной деятельности студентов. Профессиональная ориентация выступает ведущим фактором формирования мотивации в обучении иностранному языку. Для каждой специальности были отобраны тематические темы, тексты профессиональной направленности, лексический минимум, подлежащий обязательному освоению. Содержание профориентированного материала представлено разделами: «Деловое общение» (деловые поездки, оформление деловой корреспонденции, осмотр и представление предприятия, деловые контакты, бронирование билетов и т.д) и профессиональное общение( профессиональная терминология, работа с техническими текстами по специальности, составление высказываний о профессиональной направленности).  В целях повышения учебной мотивации студентов и эффективного усвоения материала по дисциплине «Иностранный язык» используются разнообразные формы и методы  организации учебной деятельности. Разыгрываются различные диалоги, используется проектная технология.  Студенты представляют в виде творческого отчета презентации, газеты о профессиях, реализуют видеопроект: «Диалоги о профессиях», выполняют озвучание фильма на иностранном языке. С учащимися, обучающимися по специальности «Коммерция» (менеджер по продажам) мы представили видеоматериал о магазине, продавец представила ассортимент продовольственных товаров, рассказала о преимуществах представленной продукции. С обучающимися по профессии Повар, кондитер мы разыгрываем диалог двух поваров, в котором обсуждалось меню. Со студентами, обучающимися по специальности «Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений» рассматриваем принцип работы станка-качалки, оборудование на промысле, правила техники безопасности, работаем с профессиональными терминами, определениями. При этом используем технические словари по бурению и закачиванию скважин, Нефтегазовые термины- электронный справочник по основнымнефтегазовым терминам. (РГУ нефти и газа им. И.М.Губкина).[5]. С будущими электриками работаем со словарем  Термины и определения в электроэнергетике Красник В.В.  Справочник содержит около 1200 стандартизированных терминов и определений в области электроснабжения, электробезопасности, управления и экономики электроэнергетического хозяйства. Приведены эквиваленты терминов на английском языке. Предназначен для руководителей и специалистов энергоснабжающих организаций и потребителей электрической энергии, а также для работников в области проектирования, монтажа, наладки и эксплуатации электроустановок; может быть полезен преподавателям и студентам высших и средних учебных заведений электротехнического профиля.[3]. Ежегодно студенты участвуют в научно-практических конференциях в Урайском политехническом  колледже, представляя так же и практическую часть.  Во II Всероссийском конкурсе учащихся НПО, СПО «Моя профессия-мое будущее», была представлена работа студентки Захаровой Анны «Моя будущая профессия-секретарь», снят сюжет о работе секретаря и озвучание фильма на английском языке. С будущими мастерами жилищно-коммунального хозяйства составили словарь, в который включили термины по  темам: Строительство дома. Плотничные и паркетные работы. Оборудование. Станки. Механизмы. Электроснабжение. Сварочные работы. Техника безопасности при проведении сварочных работ. Водоснабжение. Водоотведение. Вентиляция. 

В профессиональной подготовке специалистов различных уровней и направлений основным ценностным приоритетом дальнейшей деятельности является накопление знаний, развитие интеллектуальной активности и познавательной самостоятельности личности. Это является основой для формирования профессиональной компетенции у студентов УПК средствами иностранного языка  в процессе изучения иностранного языка,  таких значимых и ценных качеств личности, как познавательная самостоятельность, исследовательские навыки, развитие собственной внутренней культуры.

Переход России к «информационному обществу», в условиях которого существенно расширяются масштабы межкультурного взаимодействия, требует от специалиста среднего звена новых профессиональных и личностных качеств, обеспечивающих его профессиональную мобильность и конкурентоспособность. Поэтому изучение иностранных языков – не только модное веяние, но и жизненная необходимость. Прожить без знания иностранных языков можно, но стать конкурентоспособным специалистом нет.

Литература: 

1.Бондарева Е.В. Профессиональная компетентность специалиста в условиях становления информационного общества / Е.В.Бондарева // Вестник Волгоградского гос. ун-т. – Сер. 6: Университетское образование. – 2003. – N 6. – С. 44-48.

2.Булатов А.И., Пальчиков. В.В. Англо-русский словарь по бурению и закачиванию скважин. 1991 г.

3.Красник В.В. Термины и определения в электроэнергетике. Москва, 2008 г.

4.Краснощекова Г.А.Роль иностранного языка в процессе становления и развития профессионализма специалиста//Открытое образование.2010.№ 4.

5.Нефтегазовые термины- электронный справочник по основным нефтегазовым терминам. (РГУ нефти и газа им. И.М.Губкина). г.Москва, 2005 г.

Предназначена для преподавателей иностранного языка, работающих в сфере профессионального образования

Основная цель современного образования – соответствие актуальным и перспективным потребностям личности, общества и государства, подготовка разносторонне развитой личности – гражданина своей страны, способной к социальной адаптации в обществе, началу трудовой деятельности, самообразованию и самосовершенствованию.

Высококвалифицированный специалист должен уметь самостоятельно организовывать свою деятельность, находить и использовать информацию, необходимую для дальнейшей работы, использовать информационно-коммуникационные технологии, ориентироваться в условиях частой смены технологий, а также эффективно общаться с коллегами, руководством и потребителями. Данные компетенции формируются, в частности, и при преподавании дисциплины Иностранный язык. Кроме того, на этих занятиях параллельно формируются и профессиональные компетенции, неразрывно связанные с дисциплинами по профилю специальности.

Так, например, ФГОС по специальности 270802 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений предусматривает, что в процессе обучения техник (старший техник) должен приобрести ряд общих и профессиональных компетенций. Уровень освоения дисциплины для студентов, заканчивающих курс обучения, проявляется в умении владеть профессиональной лексикой, читать и переводить при помощи словаря тексты общей лексической и научно-технической направленности, работать с технической документацией.

Иностранный язык, как учебная дисциплина, обладает большими возможностями для создания условий культурного и профессионального становления студентов.

Система обучения иностранным языкам в колледже должна подготовить студента к профессиональной самореализации. Перед преподавателями иностранного языка, работающими в сфере профессионального образования, часто встает вопрос введения языкового материала по профилю программ подготовки. Преподавателем иностранного языка Кузнецовой О.В. составлена методическая разработка «Сборник текстов общей научно-технической направленности на иностранном языке (английский, немецкий)», которая помогает сделать плавным переход от общих лексических тем к изучению профессиональной лексики по профилям специальностей. Разработка включает девять текстов общей технической направленности на английском языке, возможные варианты контрольных работ к данным текстам. А также пять текстов на немецком языке с вариантами заданий к контрольным работам. Данные варианты контрольных можно использовать как при проведении рубежного контроля знаний, так и в рамках дифференцированного зачета по дисциплине. В последнем разделе представлены критерии оценивания письменных контрольных работ, разработанные и применяемые нами при проверке (Приложение № 1).

Уровень профессиональной компетенции реализуется на занятиях специальных дисциплин, поэтому на занятиях иностранного языка необходимо находить похожие формы работы.

Рабочая программа по Иностранному языку разработана таким образом, что по мере введения дисциплин по профилю специальности, меняется характер лексического наполнения текстов по иностранному языку. Чтобы сделать переход от общей лексической и бытовой тематики плавным, считаем правильным начинать работу с текстов общей научно-технической направленности. Наилучшим образом для этого подходят биографии знаменитых ученых, общественных деятелей, тексты об изобретениях и явлениях науки и техники. Таким образом, к уже знакомым лексическим единицам добавляются технические и профессиональные термины. Кроме того, такие тексты подходят для всех технических специальностей.

Преподавателями иностранного языка Бобро Т.А., Кузнецовой О.В., Липунцовой М.В., Соболевой Т.А. разработана система формирования профессиональных компетенций с учетом изменения и усложнения учебного материала. Так в 2009 году было выпущено учебно-методическое пособие по чтению текстов на английском языке для студентов средних специальных учебных заведений (строительные специальности) «Construction Work» («Строительные работы»), в котором предусмотрено систематическое изучение процесса строительства. Это позволяет использовать предложенные материалы в рамках различных технологий обучения (технология развития творческого и критического мышления, информационно-коммуникационные технологии, игровые технологии, технология преподавания делового иностранного языка, проектные методики) – от включения отдельных текстов в традиционно выделяемые темы до самостоятельного использования в рамках модульного обучения на продвинутом этапе овладения иностранным языком.

Пособие включает 9 разделов (units), каждый из которых тематически представляет собой описание процесса строительства от подготовки строительной площадки до отделочных работ. Тематика текстов охватывает историю развития строительного дела, современные строительные технологии, а также проблемы менеджмента и маркетинга в строительстве. Таким образом, материал по иностранному языку вводится параллельно с профессиональными модулями по специальности. Например, в то время, когда студенты осваивают ПМ.01 «Участие в проектировании зданий и сооружений», на уроках иностранного языка идет отработка профессиональных навыков по темам: «Строительство в жизни человека», «Стройплощадка», «Строительные материалы» и т.д. Подбор материала и упражнений подразумевает отработку всех видов деятельности: чтения, письма, говорения и аудирования.

Большое внимание уделяется работе с профессиональной лексикой, которая состоит из нескольких этапов:

– введение новых лексических единиц по темам (произношение, написание, перевод);

– узнавание этих слов в контексте, выбор нужного значения слова исходя из контекста;

– умение употреблять профессиональную лексику с правильным смысловым оттенком.

Закрепление профессиональной лексики у студентов проходит быстрее при разгадывании кроссвордов, составленных из профессиональной терминологии. Преподавателем иностранного языка Соболевой Т.И. разработаны различные кроссворды (Приложение № 2 – примеры кроссвордов на английском и немецком языках)

Важно помнить, что однообразная деятельность ведет к потере интереса и внимания, поэтому кроссворд не должен превышать 10-12 заданий, вопросы на иностранном языке не должны вызывать затруднений, можно использовать формулировки на родном языке. Следует давать задания разной сложности. Более легкие задания смогут выполнить все студенты, а более сложные вопросы будут активизировать умственную деятельность. Составление и решение кроссвордов можно использовать как на аудиторных занятиях, так и задавать на дом в качестве самостоятельной работы. Такой вид деятельности помогает студентам лучше усвоить лексические единицы, узнать различные значения нужного слова, расширить словарный запас, работая со словарем и справочными материалами. В связи с этим, традиционно, одним из этапов ежегодной областной олимпиады профессионального мастерства в рамках областного фестиваля «Гимн профессии» среди студентов, обучающихся по специальности «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений», является решение кроссвордов на иностранном языке по строительной тематике.

Эта деятельность способствует глубокому усвоению профессиональной лексики на иностранном языке, развивает творческое мышление, научный поиск, ориентирует на самостоятельную работу со словарем и энциклопедией, учит четко формулировать задания.

Кроме того, по итогам изучения определенного раздела студенты участвуют в подготовке мини проектов самостоятельно или под руководством преподавателя (презентации, газеты, доклады, кроссворды).

Таким образом, можно отметить, что главная идея заключается в использовании потенциала межпредметных связей для усиления интереса к познанию, овладению навыками самостоятельной учебной деятельности в области иностранного языка, необходимой для формирования профессиональной компетенции конкурентоспособных специалистов.

Используемая литература:

1. Литвиненко О.А. «Игровые методы обучения как средство активизации познавательной деятельности студентов. Материалы II Международной научной конференции». Минск, 2008г.

2. Полат Е.С. «Новые педагогические технологии. Пособие для учителей», Москва, 2007г.

3. Кузнецова Е.В. ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ МАГИСТРАТУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА

К.п.н., Национальный минерально-сырьевой университет (Горный),

Санкт-Петербург

4. Артемьева О.А, Макеева М.Н., Мильруд Р.П. Методология организации профессиональной подготовки специалиста на основе межкультурной коммуникации: монография / Тамбов: Издательство Тамбовского государственного технического университета, 2005. 160с.

Полный вариант статьи во вложении (pdf, 692KB)

Формирование коммуникативных и профессиональных компетенций на уроках английского языка

Каткова Н.В.,

преподаватель ГБПОУ ЯНАО «Ноябрьский колледж

профессиональных и информационных технологий»,

г. Ноябрьск

Профессиональный стандарт среднего специального образования предполагает в процессе освоения учебной дисциплины «Иностранный язык» формирование у студентов не только предметных и общих, но и профессиональных компетенций. Иностранный язык как учебная дисциплина обладает большими возможностями для создания условий культурного и профессионального становления студентов. Система обучения иностранным языкам в колледже должна подготовить студента к профессиональной самореализации. Перед преподавателями иностранного языка, работающими в сфере профессионального образования, часто встает вопрос введения языкового материала по профилю программ подготовки [1, c.45].

На наш взгляд, любой урок имеет огромный потенциал для решения новых задач. Как для учеников, так и для учителя, урок интересен тогда, когда он современен в самом широком понимании этого слова. Современный – это, и совершенно новый, и не теряющий связи с прошлым, одним словом, актуальный. И сегодня урок английского становится не столько источником информации, сколько учит нас учиться; учитель – это уже не проводник знаний, а личность, обучающая способам творческой деятельности, направленной на самостоятельное приобретение и усвоение новых знаний. Меняется характер деятельности учителя и обучающегося. Ученик перестает быть пассивным участником образовательного процесса, а наравне с учителем участвует в постановке целей и задач каждого урока, определяет план своей работы, выбирает средства и способы достижения поставленных целей.

В данной статье мы попытаемся показать, как на уроках английского языка можно развивать интерес и сформировать коммуникативные и профессиональные компетенции будущих специалистов. В нашем колледже обучаются студенты более 10 специальностей. Хотелось бы остановиться на профессии «Повар, кондитер». Мы имеем возможность изучать английский язык по учебнику Н.И. Щербаковой, Н.С. Звенигорской «Английский язык для специалистов сферы общественного питания». Студенты с большим интересом изучают профессиональный английский по данному учебному пособию. Учебник включает такие профессиональные темы, как «Meals in the USA and Great Britain», «Russian Cuisine», «Cooking», «Service», «My profession is a cook», «Healthy food».

Становление определенных гастрономических привычек и пристрастий каждого народа мира складывались на протяжении многих веков. Сегодня у каждого народа есть своя национальная кулинария, для которой характерны свои, отличные от других, национальные блюда и особенности их приготовления. Изучая раздел «British cuisine», мы знакомимся с ежедневным рационом англичанина. Изучение популярных английских блюд обязательно начинается с лексического материала:

«Cornish pasty» – небольшой овальный печеный пирог из теста, нередко слоеный, со всевозможными начинками.

«Scotish egg» (яйца по-шотландски) – вареные яйца, которые обмазывают мясным фаршем, а после обжаривают в панировочных сухарях.

«Cottage pie» (или shepherd’s pie, «пирог пастуха») – запеканка из картофельного пюре, начинённая говяжьим фаршем.

«Crackers with cheese» –  крокеты с сыром.

«Roast beef» (ростбиф) – большой кусок говядины, который запекается в духовом шкафу.

«Sandwich with cucumbers» – бутерброд с огурцами.

«Vegetable jams» – овощные джемы.

После каждой темы студентам предлагаются задания для отработки лексических навыков. К упражнениям такого рода относятся, например, следующие:

a) прочитать определение и назвать блюдо «Give it a name»:

1) Two slices of bread with food between them.

2) It is a food that is made by cooking fruit with a lot of sugar.

b) выбрать правильный ответ «Choose the right answer»:

1) Cream of chicken is a kind of…. a) dessert; b) salad; c) soup.

2) Ice cream is….. a) a side dish; b) a main course; c) a dessert.

Особого внимания, несомненно, заслуживает русская национальная кухня. Названия многих русских блюд на английский язык не переводятся, поэтому записываются буквами английского алфавита. Jellied Dishes-jellied sturgeon, jellied calf’s tongue, jellied assortment of turkey; studens made of veal, beef or pork; pancakes (bliny) served with black and red caviar, cream butter, lightly-salted fish and sour cream; Russian desserts-kissel, guryevskaya kasha, piroshky, kulebiaka, rasstegai, vatrushki, krendeli, baranki, sooshki, kulich.

Особый интерес для студентов представляют задания на составление меню ресторана, кафе.

RESTAURANT «Russian Style»

Appetizers

Lightly salted salmon

Soaked apples

Jellied calf` s tongue

Main course

Roast beef Stroganoff with macaroni

Pike-perch rolls

Carp baked with mushrooms

Meat, mushrooms, fish pelmeni

Salads

Russian salad

Salad “Olivier”

Vegetable salad

Deserts

Guryevskaya kasha

Bliny with strawberries

Cranberry kissel with ice-cream

Baked apples

Soups

Sauerkraut shchee

Mushroom soup

Fish soup (ukha)

Beverages

Kvas

Zbitten

Упражнения остаются главным средством обучения на любом этапе овладения иностранным языком. Обычно выделяют упражнения для усвоения материала и для его использования в устной речи [2, c.25].

Для каждого вида речевой деятельности, как средства общения, необходимы две категории упражнений: те, в которых происходит формирование речевых навыков или условно речевые упражнения, и те, в которых происходит развитие речевого умения, или речевые упражнения.

К условно речевым упражнениям можно отнести упражнения на перевод рецептов блюд с русского на английский язык, и, наоборот, наиболее понравившиеся нам английские рецепты – на русский и провести сравнительный анализ.

Chicken Cutlets                              Куриные котлеты

Ingredients:    Ингредиенты:

– 1/4 c milk;                                – 14 стакана молока;

– 2 lb chicken breasts, skinned, fillet;             – 2 фунта куриного филе;

– 5 white bread slices;                        – 5 кусочков белого хлеба;

– 1/4 lb unsalted butter;                       – 14 грамма несоленого масла;

– 3/4 tsp salt;                                – 34 ч.л. соли;

– 2 cup bread crumbs, dried;                   – 2 кружки хлебных сухарей;

– oil, to fry,                                 – масло для жарки;

– salt, ground black and white pepper, to taste.    – соль, молотый черный и белый

перец по вкусу

Современный урок сегодня также невозможно построить без использования технических средств обучения с применением как традиционных, так и инновационных педагогических технологий. При использовании современных технологий у студента формируется умение самостоятельно добывать новые знания, собирать необходимую информацию, делать выводы, умозаключения, что способствует формированию профессиональных компетенций. К заданиям такого рода относится подготовка проектов, поиск видеоматериалов по теме [3, c.12].

Oladushki with apples                       Borsch

В начальной школе развивается способность учащихся профессионально работать с иностранным языком
В начальной школе развивается способность учащихся профессионально работать с иностранным языком

Не менее важным, на наш взгляд, считается приобщение учащихся к культурным ценностям народа – носителя языка. В этих целях большое значение имеют аутентичные материалы – видеофильмы и различные видеоматериалы. Их использование на уроке способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики – представить процесс овладения языком, как постижение живой иноязычной культуры.

Рассмотрим пример применения видеоматериала на открытом уроке английского языка на тему «Сервировка стола. Манеры поведения за столом». На этапе изучения особенностей сервировки стола в Европе и Америке мы познакомились с видеоматериалом «Table manners», в котором наглядно показана разница между американской и европейской манерами поведения за столом. Нам было предложено внимательно посмотреть видеоматериал и описать различия между континентальным и американским способом сервировки стола, манерами поведения за столом.

Если на традиционном уроке чаще использовалась фронтальная работа, то на уроке современного типа преобладают индивидуальная, парная и групповые виды работ. Работа в парах и группах необходима для того, чтобы обучить учащихся учебному сотрудничеству, взаимодействию, умению распределять роли, сформировать у обучающихся коммуникативные компетенции [2, c.8].

При изучении темы «Способы приготовления пищи» студентам предлагаются задания в парах: составить диалоги, в группах – составить таблицу «Methods of cooking»; найти преимущества и недостатки каждого способа приготовления.

   Способы  приготовления

  Преимущества

Недостатки

Deep frying

Quick cooking in boiling fat

Retains some vitamins

Increases the fat content of foods

Dry-frying

Fat-free frying

No fat added. Good retention of vitamins and minerals

Only suitable for foods containing some natural fat

Stir-frying

Quick cooking over high heat

Crisp look and taste. Little fat is needed. Minimal vitamin loss

High in salt if too much soya sauce is used

Microwaving

Cooking in

a microwave oven

Minimal vitamin loss

Uneven cooking with “cold” and “hot” spots in food

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *